Under marketization
and industrialization, cities were duplicated. A bee occasionally came across
and saw the countless passersby; aside the shadows of men, vehicles were like ants;
behind endless car queues, skyscrapers were as packed as dense forest. In eyes of insects, this
world is not belonged to humans all along.
Through
compound eyes, repetitive things look even much complicated and form
surrealistic pictures. An arrow can fill the sky like swinging wheat in the
wind; stacked beds seem to be laminated for millions of years to become a piece
of shale; in the days of heavy rain, umbrellas inside cylinders are imagined as
potted lotuses. Everything can be natural by seeing with compound eyes. Can
nature gradually be re-established from cities and civilization, carrying our revolution
then?
市場化及工業化下是一個個被複製的都市。偶然有只蜜蜂走過,看見人們絡釋往來,身旁的車輛儼如蟲蟻,背後的高樓是茂密的森林。在昆蟲眼中,這個世界一直不屬於人類。
透過複眼,重重覆覆的事物更是千萬倍的繁複,並形成超現實的畫面。一支弓箭演化成漫天風雨,像地上隨風而擺的麥子;床鋪重重疊起,仿經歷億萬年層壓而成的岩石;滂沱大雨的日子,盛著雨傘的圓筒又恰似被栽種的荷花。複眼之內,皆為自然。自然又可否緩緩地從都市及文明中重新建立,開展革命?